Разбор по буквам:
Варианты вопросов:
- Отсутствие обвиняемого на месте преступления в момент его совершения как доказательство невиновности
- Что спасает подозреваемого?
- Спасение обвиняемого
- Отмазка подозреваемого
- «в другом месте» (юрид.)
- Козырный туз подозреваемого
- «козырь» невиновного
- Что спасает от наказания?
- Факт не в пользу обвинения
- Это мечтает иметь каждый преступник
- Козырь обвиняемого
- Что спасает от суда?
- Какое иностранное слово адвокат А. Ф. Кони предлагал заменить словом «инобытность»
- Судебная отмазка
- Козырь адвоката
- «меня тогда там не было»
- Веская «отмазка» подозреваемого
- Веский довод в пользу подозреваемого
- Скажите по-латински «где-либо в другом месте»
- Аргумент в суде
- Козырь против всех улик
- Признак невиновности
- ПротивоУЛИКАвое средство
- Невиновность
- «отмазка» от обвинения
- Щит от улик
- Самая надежная защита от обвинения
- Что разбивает все улики в пух и прах?
- Веский довод в пользу подозреваем.
- Быль, спасающая подозреваемого
- Веский довод невиновности
- «туз» в руках обвиняемого
- Командировочное удостоверение для мужа, не ночевавшего дома
- Аргумент в свою защиту на следствии
- Железное у обвиняемого
- Криминальное обеспечение
- Аргумент против улик
- Доказательство небытия (крим.)
- Факт, работающий не в пользу обвинения
- Соломинка для подозреваемого
- Нужное отсутствие в ненужном месте
- «А меня там не было!»
- Действенный аргумент против улик
- Спасительная ниточка адвоката
- Оправдательный факт.
- Доказательство непричастности
- Противовес уликам
- Разбивает все улики в пух и прах
- Оно есть у невиновного
- Аргумент непричастности
- Оправдательный факт
- Довод невиновности
- Мечта любого преступника
- Нахождение обвиняемого на момент совершения преступления в другом месте как доказательство его невиновности
- Обеспечивает себе преступник
- «я там не был»
- Не устоит против улики
- Надежда обвиняемого
- Факт, аннулирующий подозрения следствия
- Железное у подозреваемого
- Билет на самолет в рукаве адвоката
- Отсутствие присутствия (кримин.)
- «оберег обвиняемого»
- «был в другом месте»
- Разбивает все улики
- Оно есть у невиновного.
- Факт против улик
- «туз» обвиняемого
- Спасение для обвиняемого
- Отмазка для преступника
- Доказательство невиновности
- Какое иностранное слово в целях борьбы за чистоту русского языка адвокат А. Ф. Кони предлагал заменить словом «инобытность»?
- Довод непричастности
- Быль, спасающая от суда
- Одно из везких доказательств непричастности к престеплению
- «отмазка» подозреваемого от следствия
- «железная» невиновность
- Наличие отсутствия
- Козырь против улик
- Аргумент подозреваемого
- Веский довод для оправдания
- Отсутствие присутствия (криминал)
- Отмазка
- Довод для оправдания
- Факт в пользу невиновного
- Аргумент невиновности
- Доказательство невиновности (установлено, что в момент совершения преступления обвиняемый находился в другом месте)
- Аргумент невиновного
- Аргумент в свою защиту
- Доказательство неприсутствия
- Доказательство непричастности к преступлению
- «железная» отмазка подозреваемого
- В Нью-Йорке есть ресторан под названием «Полное ...», где каждому посетителю выдается справка с указанием точного времени пребывания в ресторане
- Признак невинности
- «в другом месте» по-латински