Разбор по буквам:
Варианты вопросов:
- Американская писательница, автор романа «Портрет одного брака»
- Куда вставляют пистолет на заправке?
- Носовая надстройка корабля
- Не закрывающая щеку бакенбарда
- Ненасытное автобрюхо
- Американская писательница, автор романа "Драконово семя"
- Корма на судне
- Немецкий физик (1881-1959)
- Мусорный контейнер
- Носовая часть палубы
- Большая кастрюля
- Большой сосуд для жидкостей
- Максикастрюля
- Картина Шардена "Медный ..."
- "чрево" бензина у авто
- Зенон Марсель (1903—83) бельг. физиолог и радиобиолог
- Надстройка на судне
- Американская писательница, автор романа «Распадающийся дом»
- Топливный ...
- Цистерна
- Топливная емкость
- Емкость
- Американская писательница, автор романа "Злая жена"
- Ненасытное брюхо железного коня
- Бельгийский физиолог и радиобиолог (1903-1983)
- Мусорная емкость
- Американская писательница, автор романа «Восточный ветер, западный ветер»
- Передняя часть шлюпки
- Американский биолог, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине 2004 года за исследования обонятельных рецепторов и организации системы органов обоняния
- Бензиновая емкость автомобиля
- Картина французского живописца Ж. Шардена "Медный ..."
- Перл (1892—1973) американская писательница, романы "Земля", "Сыновья", Нобелевская премия 1938
- Перл (1892—1973) американская писательница, романы «Земля», «Сыновья», Нобелевская премия 1938
- Надстройка на носу судна
- Американская писательница, автор романа «Сегодня и всегда»
- Мусорный ...
- «желудок» автомобмоя
- «желудок» автомобиля
- Носовая надстройка судна
- «аккумулятор» бензина в авто
- Американская писательница, автор романа "Портрет одного брака"
- Американский генетик (Нобелевская премия 2004, вместе с Р. Акселем)
- «чрево» бензина у авто
- Американская писательница, автор романа «Драконово семя»
- Американский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе
- Картина французского живописца Ж. Шардена «Медный ...»
- Автомобильный «желудок»
- Куда вставляют пистолет на заправке
- Выросшая цистерна
- Автомобильный "желудок"
- Тим (1891—1973) один из организаторов КП Канады
- Ёмкость, большой сосуд для жидкостей
- Емкость больше ведра
- Бензиновое чрево машины
- Бочка
- Надстройка в носовой части палубы
- Носовая часть верх. (осн.) палубы корабля (судна) от форштевня до фок-мачты или носовой надстройки (ходового мостика)
- Сосуд с краником
- Американская писательница, автор романа "Распадающийся дом"
- "Аккумулятор" бензина в авто
- Емкость для бензина
- Американская писательница, автор романа «Злая жена»
- Писательница, псевдоним И. Седж, лауреат Нобелевской премии (1938 г.)
- Спереди от фокмачты
- М. морск. часть верхней палубы судна, от передней (фок) мачты до самого носа (средняя часть шканцы, задняя или кормовая ют). На мелких или беспалубных судах это же пространство или бывающий на этом месте помост. Деревянная круглая лоханочка, служаща
- Большой сосуд
- Американская писательница, автор романа "Восточный ветер, западный ветер"
- Большой сосуд для жидкости
- Американская писательница (1892-1973, Нобелевская премия 1938)
- Емкость литров на сорок
- Носовая часть верхней палубы корабля, надстройка на ней
- Резервуар
- Картина Шардена «Медный ...»
- Большая емкость
- Американская писательница, автор романа "Сегодня и всегда"
- "Желудок" автомобмоя
- Бензиновое чрево машины.
- Емкость для топлива