Разбор по буквам:
Варианты вопросов:
- Жировое отложение в теле животного
- Пищевой продукт
- Шпиг, шпик по своей сути
- «грязь не ... потер и отстало»
- Украинский "сникерс"
- Жир
- Съедобная "валюта" Украины
- Наркотик, от которого «балдеют» хохлы
- Венгерский шпик
- Любовь украинца
- "Купил бы ..., да денег не стало"
- Закусь украинца
- Производное свиньи
- Шпик, который едят
- Прослойка украинского «гамбургера»
- Хит продаж в Украине
- Национальный «наркотик» хохлов
- Жирный продукт питания
- Тук
- Гостинец с Украины
- Мясной продукт
- Тук, смалец
- Нагулян. свиньей жировой слой
- Альтернатива маслу в украинском бутерброде
- Лидер по продаже в Украине
- Свиной продукт
- Жирок со свиной грудинки
- Продукт No1 украинца
- Шпик
- «а ... русское едят!»
- Нравы в этой социальной республике живописно описал в своём фильме Пьер Паоло Пазолини.
- Украинский национальный "наркотик"
- Жир животных
- Съедобный символ Украины
- Украинский «сникерс»
- Гарна закусь
- Лярд
- "Наркотик" хохлов
- Замена маслу в укр. бутерброде
- Производное хавроньи
- Шпик, но не агент
- Жирная «валюта» Украины
- Начинка украинск. бутерброда
- Что такое лярд
- Украинский национальный «наркотик»
- Жирный символ Украины
- Украинск. деликатес
- Достоинство хавроньи
- Нагулянное свиньей
- Шмат свиньи
- Бекон
- Лидер продаж в Украине
- Свинская ценность
- Закуска для Мыколы
- Продукт из жира животных
- Шпик из Украины
- Из чего получают смалец?
- Смазочное вещество минерального или растительного происхождения
- Украинское лакомство
- Жирная "валюта" Украины
- Съестной символ Украины
- Фильм Пьера Паоло Пазолини «..., или 120 дней Содома»
- Гарна закусь к горилочке
- Мелкий лед или пропитанный водой снег на поверхности воды перед ледоставом
- "а ... русское едят!"
- Из чего получают смалец
- Прослойка свиного мяса
- Шпик, но не шпион
- «валюта» украинца
- Начинка украинского бутерброда
- Шкварки до жарки
- Украинский «жирпотреб»
- Жирный шпик
- Украинский "наркотик"
- Его не едят мусульмане, зато любят украинцы
- Наркотик, от которого "балдеют" хохлы
- Главная для укр. свинская ценность
- Будущие шкварки
- Лучшая еда для хохла
- Смалец
- "Валюта" украинца
- Закуска к горилке
- Продукт, без которого нет хохла
- Шпик на прилавке
- Украинский «наркотик»
- Фильм Пьера Паоло Пазолини "..., или 120 дней Содома"
- Жирная свинина
- Сырье для шкварок и смальца
- «грязь не ... — потер и отстало» (посл.)
- Город на юге Финляндии
- Мелкий лед на воде
- "грязь не ... — потер и отстало" (посл.)
- Какой бараний продукт нужен для приготовления узб. лакомства с орехами — "халвайтара"
- Прослойка украинского "гамбургера"
- Шуга, ледяная кашица, идущая по реке перед рекоставом
- «купил бы ..., да денег не стало»
- Жировое отложение
- Нравы в этой социальной республике живописно описал в своем фильме Пьер Паоло Пазолини
- Шпиг, бекон
- «наркотик» хохлов
- Украинский "жирпотреб"
- Его перетапливают на смалец
- Национальный "наркотик" хохлов
- Какой бараний продукт нужен для приготовления узб. лакомства с орехами — «халвайтара»
- В настоящий украинский борщ, помимо мяса, овощей и приправ, полагается при варке положить кусочек старого этого
- Лучшая закуска на столе украинца
- Ср. жир, тук, волога, животное вещество, которое образуется в теле от избытка пищи. Пласт подкожного жира зовут салом, также нутреной жир, почечный, черевный (сальник), и вытопленный из всех частей; жир мышечный назыв. пророст отцеженное или жидкое с
- "Грязь не ... потер и отстало"
- Закусон к горилке
- Продуктовый символ Украины
- Шпик, грудинка
- Съедобная «валюта» Украины
- Фирменное блюдо украинской кухни
- Что такое лярд?
- Жирный кусок свинины
- То, за что украинец любит хавронью
- «купил бы ..., да денег не стало» (посл.)
- Гостинец из Житомира
- Мелкий лед на реке
- Эквивал. колбас в укр. бутерброде
- "купил бы ..., да денег не стало" (посл.)
- Кожный секрет
- Свиная закуска к горилке
- Эквивалент колбасы в украинском бутерброде