Разбор по буквам:
Варианты вопросов:
- Роман американского писателя Раймонда Чандлера «... в озере»
- Пани
- У Дюма она — с камелиями
- Мешанина из букв слова «Адам»
- Карта с буквой "Q"
- Женщина среди карт
- Леди
- «... с камелиями», Дюма
- Причудница большого света
- Игральная карта с изображением женщины
- Опера П. Чайковского «Пиковая ...»
- Карта «женского пола»
- Пиковая особа Александ. Пушкина
- Бубновая или пиковая барышня
- Карточная прима
- Роман американского писателя Раймонда Чандлера "... в озере"
- Фасонная шелковая легкая ткань с крупным матовым узором на гладком блестящем фоне, применяется в качестве подкладки в легких женских костюмах и пальто
- Карточная женщина.
- Чеховский «собаковод»
- Леди из колоды
- "Колодная" леди
- Женщина на карте
- Эту женщину постоянно бьют
- Дилогия американского драматурга Эдуарда Олби «... из Дубьюка»
- Прекрасная половина колоды
- Карточая леди
- Она приглашает кавалера на бел. танец
- «бьет» валета
- Картина Э.Мане "... с веером"
- Женщина, танцующая в паре с кавалером
- Ее регулярно бьет король
- Ложится под короля в игре
- Комедийный герой испанского народного театра
- Шёлковая лёгкая ткань
- Роман А. Дюма «... с камелиями»
- Барышня в колоде
- Ее приглашает кавалер
- Какова ..., такова и ее пижама
- Карта в колоде
- Гуляет с собачкой
- Франц. женщина высших сословий, госпожа, барыня, боярыня. Придворная дама, сановница, чиновница двора, служащая. Классная дама, в девичьих учебных заведениях, надзирательница. Музыкальная дама, там же, учительница музыки. танцах, каждая пара называе
- Ее постоянно бьет король
- Игральная карта.
- Старше валета
- Женщина в колоде
- "Портрет" из колоды
- Бьет вальта
- Бьет «не картинки»
- Картина английского художника XIX века Д. Россетти «... печали»
- Партнерша кавалера в танце
- Женщина четырех мастей
- Барышня из колоды карт
- Слабый пол в колоде карт
- Картина английского художника XIX века Д. Россетти "... печали"
- Игральная карта
- Хозяйка белого танца
- Перетасованная женщина
- Карточная женщина
- "... с собачкой"
- Пьеса К. Абелля «... с камелиями»
- Между валетом и королем
- Особа с камелиями
- Госпожа в колоде
- Побившая вальта
- Чеховский "собаковод"
- Пиковая, с собачкой, или с камелиями
- В России до 1917 г. — женщина, принадлежавшая к привилегированным сословиям
- «колодная» девица
- «пиковая ...», Пушкин
- Бьет "не картинки"
- Фасонная шелковая ткань с крупным матовым узором
- Карта с буквой «Q»
- Картина французского художника Эдуарда Мане «... с веером»
- «портрет» из колоды
- Сдававшая багаж у Маршака
- Благородная особа из колоды
- Благородная женщина
- Картина Э. Мане «... с веером»
- Картина французского художника Эдуарда Мане "... с веером"
- Одна из причудниц большого света, «толковательница» Сея и Бентама (Онегин)
- Дилогия американского драматурга Эдуарда Олби «... из Дубьюка».
- Слабый пол в колоде
- Объект забот кавалера
- "Бьет" валета
- Женщина, достойная уважения
- Особа слабого пола
- Карточная королева
- Придворная ...
- С веером на картине Веласкеса
- Краля
- Одна из игральных карт
- Карта "женского пола"
- Двусторонняя орнаментированная шелковая, хлопчатобумажная или смешанная ткань, рисунок которой, вытканный блестящим атласным переплетением нитей, хорошо выделяется на матовом фоне полотняного переплетения
- «... с собачкой»
- Кроет валета
- Пиковая ...
- Особа, приятная во всех отношениях
- Повесть А. П. Чехова «... с собачкой»
- Трефовая девушка
- «колодная» леди
- Барышня из колоды
- Та, что сдавала в багаж
- Женщина
- Леди из карточной колоды
- Партнерша кавалера
- Женщина на карте.
- Хозяйка маленькой собачонки
- Слабый пол в картах
- "Колодная" девица
- Женщина, поставленная на карту
- Трехочковая карта