Разбор по буквам:
Варианты вопросов:
- Николсон, Доусон
- Лондон, но не город, а имя
- Фильм Фрэнсиса Форда Копполы
- "Дом, который построил ..."
- Злой дух из мультфильма «Черепашка–герой»
- Яков в Англии
- Писатель ... Лондон
- Имя знаменитого потрошителя
- У нас он - Яков, а кто он в Англии?
- Птица, вихляй
- Птица семейства дроф с хохлом и воротником, вихляй
- Восьмеркин-американец
- Имя потрошителя
- ... Потрошитель или ...-пот в картах
- Драма английского писателя Роберта Болта «Нежный ...»
- Вид драхвы. в южн. киргизской степи, Otis orientalis (hubara?)
- (Jack, 1876) роман А. Доде
- Вихляй из птиц
- Лондон, но не город
- Ставка "...-пот"
- Птица семейства дроф
- У нас он — Яков, а кто он в Англии?
- Фантастическая комедия великолепного Фрэнсиса Копполы
- Мужское имя (англ.)
- «... Восьмеркинамериканец» (к/ф)
- Писатель Лондон
- "... Восьмёркин-американец" (к/ф)
- Имя американского писателя Керуака
- Драма английского писателя Роберта Болта "Нежный ..."
- (джик, вихляй, бегун, вертяй, цветной дудак) дрофа-красотка
- Построил дом
- Яков на английский манер
- У нас он Яков, а как его зовут Англии
- ...-Потрошитель
- «дом, который построил ...» (стих)
- Роман французского писателя А. Доде
- Роман А. Доде
- У нас он Яков, а как его зовут Англии?
- Николсон
- «... Восьмеркин-американец» (к/ф)
- Мультфильм «Хитрюга ...»
- Злой дух из мультфильма "Черепашка–герой"
- Имя писателя Лондона
- Актер Николсон
- Актер Леммон
- Ставка «...-пот»
- Фильм Бена Стиллера "Тепловое видение и ..."
- Английск. аналог нашего Якова
- Фильм Бена Стиллера «Тепловое видение и ...»
- "... Восьмеркинамериканец" (к/ф)
- ... Лондон
- Пират Воробей (кинош.)
- Яков-англичанин или ...-пот
- Мультфильм "Хитрюга ..."
- «дом, который построил ...»
- Мужское имя: (английское) одно из многоязыких производных от Иоанн
- Английское мужское имя
- Герой Ди Каприо на Титанике