Разбор по буквам:
Варианты вопросов:
- Перед ним поклонялся Ленский
- Многоголосная песня славян
- Немецкий философ (1724-1804)
- Выпушка
- Окантовка рисунка
- Город-порт во Франции
- Великий философ
- Полоска по шву
- Немецкий философ, автор трактата «Критика чистого разума»
- Полоска кожи по краю обуви
- Кто "стер Юма в порошок"
- Поклонником какого немецкого филисофа был Владимир Ленский (Онегин)
- Философ, с которым завтракал Воланд
- Философ позитивист
- Вшитая тесемка
- Поклонником какого нем. филисофа был Владимир Ленский (Онегин)
- Песня на три голоса
- Немецкий философ
- Многоголосая мелодия
- Каемочка-философ
- Город в Киргизии
- Философ
- Мыслитель из Кенигсберга
- Деталь книги
- Вшитая цветная тесьма
- Иммануил из Кенигсберга
- Название этого города в Чуйской области в переводе с киргизского означает "сахар"
- Перед ним поклонялся Владимир Ленский
- Знаменитый философ
- Полоска, которой оклеен по краям в виде рамки рисунок
- Вшитый по краю шнурок
- Обрамление эстампа
- Тесемка по краю одежды
- Иммануил (1724—1804) немецкий философ
- Цветной шнурок на фуражке
- Оторочка по краю одежды
- Шнур для отделки
- Великий немец, с которым однажды завтракал булгаковский Воланд
- Полоса по шву одежды
- "Крайний" философ
- Лампас по своей сути
- Известный немецкий философ
- Оторочка по швам
- Оторочка по шву одежды
- Вшитый цветной шнурок
- Немецкий философ, автор трактата "Критика чистого разума"
- Полоска по краю
- Религиозная песня
- Вшитый шнурок
- Родоначальник немецкой классической философии
- Философ с «императивом»
- Немецкий мыслитель
- Архитектурное украшение
- Шнурок по краю и немецкий философ
- Вшитая тесьма
- Название этого города в Чуйской области в переводе с киргизского означает «сахар»
- Философ или шнурок
- Автор "Критики чистого разума"
- Немецкий философ, с которым однажды позавтракал булгаковский Воланд
- Цветной шнурок по шву одежды
- Шнурок по краю или немецкий философ
- Край лыжи
- Финская писательница 19 в., автор повести «Бедные люди», пьес «Жена рабочего», «Дети горькой судьбы».
- Полоска по краям эстампа
- Философ с "императивом"
- Напуск переплета
- Философ из Кенигсберга
- «крайний» философ
- Вшитый цветной шнурок по краю одежды
- Философ Иммануил
- Именитый философ
- Вшитый цветной шнурок, полоска ткани по краю или шву одежды
- Отделка тесьмой на вороте
- Цветной шнурок-вставка
- Шестое, т.н. моральное, доказательство разработано этим философом
- Известный философ
- Кантик м. выпушка, оторочка по швам или краям одежды; обвод, кайма, шитая или накладная. Кантовать мундир, портняжное вшивать выпушку. Кантовать доски, при свалке их, оборачивать, переворачивать исподом вверх
- Оторочка на разных деталях одежды, чаще всего контрастного цвета
- Иммануил
- Автор «Критики чистого разума»
- Кто «стер Юма в порошок»?
- Название этого города в Чуйской области в переводе с киргизского означает «сахар».
- Полоска по шву одежды
- Многоголосая религиозная песня