Разбор по буквам:
Варианты вопросов:
- Предводитель дворянства
- «... и Ося были здесь»
- "Обращение" к кошке
- Персонаж, произнесший: «Торг здесь не уместен!»
- Осин напарник
- Прозвище И. М. Воробьянинова
- Кошка
- Ласковое название любимой кошки
- «обращение» к кошке
- Воробьянинов в детстве
- И южн. зап. кишень, кишеня ж. мошна, карман, зепь; деньги, достаток. Он ладно набил кису. За себя только, а за свою кишень не ручайся. Мех, мешок, особ. кожаный, затяжной. Сиб. шкура с оленьих ног, кисы, оленьи полусапожки. Не мудрен мужик, киса ядр
- Друг Оси
- Имя предводителя дворянства
- Кошка (ласк.)
- Искал стулья с Осей
- "Отец русской демократии"
- Бизнес-партнер Бендера
- Детское «имя» Воробьянинова
- Кожаный или суконный мешок, затягивающийся шнурами
- Напарник Оси
- Детское прозвище Воробьянинова
- Мурка (ласк.)
- Ипполит Матвеевич
- Кисанька, кисочка, киска, кисурка. -рочка ж. кошка. Кискис, призывная кличка кошек
- Воробьянинов
- Барсик устами младенца
- Подельник Оси
- Кошачья кличка Ипполита
- - Как вас звали? Ипа? - Нет, ...
- Ипполит Матвеевич Воробьянинов
- Гигант мысли и спутник Остапа Бендера
- Кошелек, мешок для денег
- Гигант мысли и спутник Бендера
- - Как вас звали? Ипа? — Нет, ...
- Кошка, киска
- Кошка (прост.)
- Ипполит Матвеевич для О. Бендера
- Мешок для парусов
- Мальчик при художнике Оси
- Фельдмаршал Остапа Бендера
- Гигант мысли Остапа Бендера
- Девушка из оперетты Н. Г. Минха "Раскинулось море широко"
- Мальчик Остапа
- Гигант мысли, напарник Оси
- Ласковое обращение Остапа Бендера к Ипполиту Матвеевичу Воробьянинову из «12 стульев»
- Напарник Оси (лит.)
- Напарник Остапа Бендера
- "... и Ося были здесь"
- Ипполит Воробьянинов
- Девушка из оперетты Н. Г. Минха «Раскинулось море широко»
- Товарищ Оси
- Ипполит Матвеевич для Остапа Бендера
- Бизнеспартнер Остапа Бендера
- Отец русской демократии
- Один из искателей стульев
- Детское "имя" Воробьянинова
- Мешок, сума со шнурком
- Искатель стульев