Разбор по буквам:
Варианты вопросов:
- Войско князя Игоря
- Административно-территориальная единица Российской империи
- Войсковая и административно-территориальная единица на Украине в 16-18 вв.
- Воинское подразделение
- Административно-территориальная единица в старину на Украине
- М. принятая единица для счета войска; пехотный полк состоит из двух, трех, четырех и иногда более баталионов по четыре роты, или около
- Назовите слово, которое в X-XII веках обозначало на Руси понятия «война», «поход»
- Воинское подразделение, любящее усыновлять.
- Наш, в котором прибыло
- Войсковое подразделение
- Преображенский ...
- Воинская часть, подразделение
- "Один солдат не ..." (посл.)
- Игорева рать
- Дружина Игорева
- Им командовал Арк. Гайдар в 17 лет
- «один солдат — не ...» (посл.)
- Воинское подразделение; 11-й президент США; адмминистративно-территориальная единица на Украине (16-18 вв.)
- Телега с плоским настилом
- «отец» Вани Солнцева
- Воинская часть, которой командовал Аркадий Гайдар в 17 лет
- «один солдат — не...» пословица
- "Отец" Вани Солнцева
- «родитель» Вани Солнцева
- Воинская часть
- Воинское подразделение, любящее усыновлять
- Джеймс Нокс (1795—1849) 11-й президент США (1845—1849), демократ
- 11-й президент США (1795-1849)
- Воинская часть князя Игоря
- Воинская часть в составе дивизии
- 11-й президент США
- "Родитель" Вани Солнцева
- «Коллективный отец» для Вани Солнцева.
- Между дивизионом и дивизией
- Стрелецкий ...
- Наше подразделение, в котором прибыло
- Административно-территориальная единица на Украине (XVI—XVIII вв.)
- Часть боевого порядка русской армии в 13-17 вв.
- Армейское подразделение
- Игорево подразделение
- «каков ..., таков о нем и толк» (посл.)
- "один солдат — не..." пословица
- Назовите слово, которое в X-XII веках обозначало на Руси понятия «война», «поход».
- Джеймс Нокс ..., одиннадцатый президент США
- Игорево войско, о котором сказание